Mentre andavamo a caccia di un costume di carnevale per Jacopo, ci è uscito questo.
Ora, io non sono nato ieri (diciamo che sono nato l’altro ieri), quindi non mi stupisco più di tanto che la didascalia reciti che quello è il mostro Sulley (notare la e) su licenza (ufficiale!) della Monster Academy. Al limite chiederei lumi su questa Academy. Fin qua, insomma, siamo nell’usuale “gli affari sono affari”.
Ma il titolo «Descrittivo del prodotto : / Costume Sully Monsters University bambino» non è “leggermente” fuorviante? C’è qualche esperto che mi sa dire la liceità della cosa?
(per la cronaca, Jacopo ha semplicemente sentenziato che Sullivan “è troppo magro”)
Aggiornamento (28 febbraio) dopo aver comprato e ricevuto il costume, posso dire che la mia ipotesi iniziale era totalmente fuori strada, e Sergio aveva ragione. Il prodotto arriva dalla Francia, dove Monsters University è Monsters Academy e Sully è Sulley. Insomma, il problema è la cattiva traduzione.