E la Porrettana?

Leggo che è deragliato un treno merci tra Prato e Vaiano, e quindi l’Italia ferroviaria è tagliata in due. Un classico. Ma si dice anche che i treni da Milano a Roma viaggiano con un ritardo di tre ore, perché sono instradati via Falconara-Orte.
Però, se la cartina di Google Maps non mi inganna, il blocco è dopo l’innesto della vecchia linea Bologna-Pistoia-Prato. Immagino che sarà una ferrovia a binario unico, e potrebbe anche darsi che le pendenze siano tali per cui i nuovissimi e ganzissimi treni ad Alta Velocità non riescano a passare nemmeno ai sessanta all’ora; posso però dire che il tutto mi pare piuttosto preoccupante?
Ah, inutile dire che la homepage di trenitalia.com non riporta nessun avviso a riguardo. Ma questa è una non-notizia.

Fuorilegge!

Anna e io siamo appena andati a votare (seggio 1241 di Milano, giusto per fare i nomi). Ho consegnato la mia tessera elettorale e la carta di identità, e la scrutatrice mi ha chiesto “vota per tutto?” Io le ho risposto di sì, e ho aggiunto che non è lei che deve chiedermelo, ma io che devo al limite dire di non volere qualche scheda, al che lei ha risposto “sì, è vero”. Peccato che più o meno contemporaneamente ad Anna sia capitata esattamente la stessa cosa, il che mi fa pensare che non sia esattamente un caso ma una specifica indicazione del presidente di seggio.
Che si fa in questi casi?

gioco della domenica: The X-Spot

Anche questa settimana un giochino flash facile facile, che si finisce in pochi minuti. In The X-Spot occorre trovare una crocetta e cliccarci sopra per passare al livello seguente. Naturalmente il difficile è capire come ottenere l’agognata crocetta: negli schemi c’è anche la possibilità di chiedere un suggerimento se si è proprio bloccati, ma garantisco che non serve. Insomma, proprio un momento di relax (e non cliccate su questa ics… il gioco non è qua!)
(via Passion for Puzzles)

Donazioni di sangue difficili

In occasione della mia ultima donazione di sangue di giovedì scorso ho finalmente scoperto perché ultimamente mi avevano ridotto l’indice di donazione da quattro volte l’anno (anche se più di tre non ne facevo, visto che l’emoglobina non è mai stata il mio forte) a due.
Sono sanissimo, non faccio nulla di “pericoloso” o cose del genere: semplicemente sono troppo miope, e quindi per paura che la mia vista peggiori hanno scelto di ridurre le volte in cui perdo mezzo litro scarso di sangue. Ah: aggiungo che la mia miopia non è degenerativa ma causata da una malattia, e che nei venti anni passati da donatore non mi è mai successo di vedere calare la vista.
Capisco i problemi di sicurezza, ma non è che a questo punto si rischia davvero di veder calare sempre più le donazioni, e non certo per ignavia dei donatori?

Beh, “italiana”…

Mi è arrivato uno dei tanti messaggi di spam con titolo (maiuscolo) +LA SUA PREZIOSA SANGUE+HIS PRECIOUS BLOOD+. I segni più mi avrebbero dovuto far capire che il testo del messaggio non mi invitava ad andare a donare il mio sangue, ma che c’era Qualcuno che l’aveva già donato a me. “Ma i 5 o 6 litri della preziosa sangue que Dio il Figlio fatto uomo versò sulla croce, morendo en nostro luogo, furono sufficienti per purificare potenzialmente i peccati di tutta l´umanità.” Mi stupisce l’uso del “potenzialmente”, che rivela una cultura teologica niente male [*]; non mi stupisce per nulla l’italiano molto approssimato, dato che l’indirizzo dello spammatore è salvacion.por.amor (at) gmail.com, e si definisce “HOLA. MI NOMBRE ES ISAÍAS, SOY MISIONERO, VIVO EN MEXICO Y ME DEDICO A LLEVAR MENSAJES DE SALVACIÓN POR TODO EL MUNDO.” (di nuovo in maiuscolo, sì)
Però, dopo tutta uan serie di frasi che assomigliano all’italiano ma ne sono sempre diverse, il messaggio termina con un link alla “BIBBIA ITALIANA”. Vi fidereste?
[*] quello che dice il sacerdote nella Consacrazione, in italiano “Questo è il mio sangue, versato per voi e per tutti in remissione dei peccati”, nel testo latino fa “Hic est enim sanguis meus qui pro multis effunditur in remissionem peccatorum”. Ma magari in spagnolo la traduzione è più vicina al testo latino.