L’Intercity che mi ha portato venerdì scorso a Chiavari era strapieno. Uno se lo poteva aspettare. Magari uno si aspettava anche che la maggior parte delle indicazioni all’altoparlante fossero pronunciate da una voce sintetizzata. Per la precisione, alcune erano semplici registrazioni, altre come i nomi delle stazioni erano generate da un sistema text-to-speech, sicuramente molto migliorato rispetto a venticinque anni fa quando io studiavo il riconoscimento della voce e i miei dirimpettai in Cselt la sintesi. Però, mentre in partenza veniva snocciolato l’elenco delle stazioni toccate dal treno, c’era qualcosa che mi disturbava, anche se non riuscivo a capire cosa.
Solo arrivando a Santa Margherita Ligure ho capito l’arcano. La stazione era pronunciata come “SAN Margherita”! Il motivo è chiaro: al sistema si dà in pasto il testo “S.Margherita”, lui sa che nei nomi “S.” sta per “san”, al più “sant'” davanti a vocale o “santo” davanti a s impura e affini, e lui pronuncia allegramente il tutto. All’atto pratico un sistema serio inserisce delle eccezioni per questi casi: chissà chi è che se ne è dimenticato :)
Ultimo aggiornamento: 2010-07-29 07:00