Silvio, Wikipedia, le lingue

Mentre cercavo informazioni sui processi a carico di Berlusconi terminati per non luogo a procedere causa prescrizione, ho notato come la pagina su Wikipedia in italiano – oltre a essere semiprotetta, e quindi gli utenti anonimi non possano modificarla – abbia un avviso di possibile non neutralità, causa «Voce costruita in gran parte su fonti non appropriate in quanto apertamente schierate politicamente. Evidente ipertrofia delle sezioni dedicate agli aspetti controversi che caratterizzano Berlusconi, trattati prolissamente, con uno stile giornalistico e assolutamente inadatto a un’enciclopedia e in alcuni casi corredati di “difesa dell’interessato” e “fatti che smentiscono la difesa”.», giudizio autoapplicabile [*]. Mi è punta vaghezza di vedere cosa succedeva nelle edizioni di Wikipedia in selezionate altre lingue: come forse sapete, anche se è abbastanza normale prendere spunto dalle altre edizioni, ciascuna Wikipedia è assolutamente indipendente. Che ho scoperto?
– in inglese c’è un avviso che avvisa sulla possibile non neutralità, con rimando alla pagina di discussione dove non è che si parli molto della cosa.
– in tedesco non ci sono avvisi, dopo la sezione sulla vita (che ha un capitolo «Skandale und Affären») la seguente è «Kontroversen um seine Rolle als Unternehmer und Politiker».
– mi ha stupito che in francese, nonostante ci sia tutta la lista dei suoi processi, non ci sia nessun link.
– ma per fortuna c’è qualcuno che Lo riconosce come grande capo di Stato: in spagnolo non c’è praticamente traccia dei suoi processi, tranne di quello Ruby (indicato al futuro, però), e l’«Ataque a Berlusconi» (il modellino del Duomo in faccia) ha più spazio che la «Polémica en torno a Silvio Berlusconi». Ma anche i romeni non lo vedono come Conducator, a dire il vero.
– anche la versione latina, pur essendo scarna e con riferimenti sia a come ha ottenuto la sua ricchezza «(et aliqui putant dubie)» che al processo Ruby, probabilmente sarebbe accettata.
Ma mi sa che il testo più interessante sia quello in interlingua… anche se ho il sospetto che Silvio non lo apprezzerebbe comunque :-)
[*] anche se concordo che infilare in ogni attività di Silvio una sezione “aspetti controversi di” più lunga del testo corrispondente non ha un grande senso, io sposterei il tutto in una voce a parte :-)

Ultimo aggiornamento: 2011-09-20 14:34

10 pensieri su “Silvio, Wikipedia, le lingue

  1. .mau.

    @wikillc: più che assurdo, parecchio strano. Contavo di parlarne in questi giorni…

  2. .mau.

    Tutti i link – tranne quello alla versione in interlingua – che ho messo sono statici :-)

  3. leo

    wikillc, post molto interessante.
    ma non ho capito il senso delle probabilità infilate un po’ a caso alla fine.

  4. Bubbo Bubboni

    A me piacerebbe anche sapere se l’idea di voci firmate è mai stata discussa o se è solo contro l’idea di fondo dell’enciclopedia e quindi incomprensibile.
    Eppure il valore di voci scritte da chi c’era, ben potendosi comprendere le distorsioni conseguenti grazie alla firma e all’intelligenza del lettore, mi sembra più alto di testi che ricorrono alla firma della fonte (che però non è sempre nota ed “interpretabile”) per essere autorevoli…

  5. .mau.

    @Bubboni: tecnicamente le voci di Wikipedia sono “firmate”, nel senso che c’è una cronologia al fianco che dice chi ha scritto cosa. Ciò detto, l’idea di articoli firmati da qualcuno (un po’ come la Treccani, almeno per le voci principali…) in effetti è contro la filosofia di wikipedia. Niente vieterebbe che qualcuno firmasse articoli usando wikipedia come base, e l’idea originale di Nupedia (o di Citizendium) era quella: ma in pratica nessuno ci ha mai tentato seriamente.

  6. Elitre

    2 cose:
    la versione è in interlingu*e* (o Occidental: l’interlingua è un’altra roba e ha codice “ia”);
    la cosa di Amazon era uscita molto tempo fa in lista Foundation (almeno due anni fa, immagino sia la stessa cosa, anche se la ragione per cui se ne parlava era un possibile copyviol/quasi truffa per il fatto che non si capiva che fossero “wikilibri”).
    Tzao

I commenti sono chiusi.