Come capita spesso, anche questo volume dei Millemondi Urania (David G. Hartwell (ed.), Al suono di una musica aliena [The Year’s Best SF vol. 4], Urania – Millemondi 25 – giugno 2000 [1999], pag. 429, € 5.11, ISSN 977-1123076203-00025, trad. ??) è la traduzione di un’antologia dei migliori racconti di fantascienza, in questo caso del 1999. In questi casi bisogna solo sperare che la produzione dell’anno sia buona e che il curatore abbia gusti simili ai propri, il che non è stato il caso. Occhei, per un beatlesiano come me “Il dodicesimo album” di Stephen Baxter è una chicca, anche se non ho capito perché il traduttore abbia deciso di chiamare l’album “Dio.” e non “God.” lasciando però la canzone omonima ovviamente non tradotta; “Storia della tua vita” di Ted Chiang è favoloso ma l’avevo già letto; e “Maneki Neko” di Bruce Sterling è davvero delizioso. Ma per il resto non è che mi siano giunti dei fremiti. “Decifrare la trama” di Jean-Claude Dunyach è carino, ma non è fantascienza; “Il mio amico Clunky” di Ron Goulart è spiritoso, ma nulla più; “Vivere al limite” di David Brin ha un attacco facoloso, ma poi si perde un po’. Non parliamo del racconto di Gregory Benford che dà il titolo della raccolta; è Hard SF, ma così dura che sembra un sasso.
Nota finale di demerito per Mondadori e Lippi; io non sono riuscito a trovare il nome o i nomi dei traduttori, cosa che non mi è piaciuta affatto.
Ultimo aggiornamento: 2010-01-06 08:00
Tanto per curiosità, le traduzioni sono di Roldano Romanelli.
La scienza infusa mi viene dall’inestimabile Catalogo di Vegetti: http://www.fantascienza.com/catalogo/E0516.htm#10470 , dove infatti il nome del traduttore è riportato tra parentesi quadre.