“alta probabilità di certezza”

Scopro via Mantellini questo articolo che cita la relazione della Commissione d’inchiesta sulle morti all’ospedale di Castellaneta. Nella relazione viene detto che per uno degli otto decessi avvenuti, il rapporto causale tra lo cambio dei tubi e la morte del paziente è incerto; in tre casi il rapporto causale è “altamente incerto”; e infine che per quattro casi le morti sono dovute “con alta probabilità di certezza” allo scambio di gas (neretto mio).
Ora, la frase “alta probabilità di certezza” è come minimo pleonastica: la probabilità è sempre definita rispetto alla totalità degli eventi, che per definizione è la certezza. Quindi sarebbe bastato dire “alta probabilità” o “quasi certezza”. Resta solo da capire se quelli della Commissione d’inchiesta hanno scritto così perché il barocchismo è sempre apprezzato nell’italica penisola, oppure non si sono resi conto del significato della frase. Io punto sulla seconda.

Ultimo aggiornamento: 2007-05-10 09:35