lingue morte

Per Repubblica, «Benedetto XVI ha annunciato le proprie dimissioni in latino». Come se qualcuno lo capisse davvero, il latino.

Ultimo aggiornamento: 2013-02-11 12:05

2 pensieri su “lingue morte

  1. mestesso

    E’ la lingua ufficiale dello stato. E chi la deve capire la capisce (non sono i fedeli che devono capire, ma chi gestisce il potere ;-)).

  2. icav

    E perche’ no. Non sono un classicista (liceo scientifico + politecnico), ma ai tempi si risciva a capire un testo non troppo difficile senza bisogno di “fare la traduzione”.
    Anche mio suocero, in visita ad una universita’ in Svezia, riusciva a parlare con gli studenti di la’ in latino.
    Noto comunque lo stupore con cui il Corriere riferiva che una giornalista dell’ANSA presso il Vaticano aveva capito subito il discorso del Papa, senza aspettare la traduzione, e quindi era stata la prima a battera la notizia.
    Scusa, di lavoro fa la giornalista, si occupa di un posto dove la lingua ufficiale e’ il latino …. mi sembra, se non ovvio, normalissimo.
    Mi sa che qualunque scibile, per i non scienti, e’ disdegnato.

I commenti sono chiusi.