molecolone

Ruphus mi segnala questo articolo della sezione Scienze (yuk!) di repubblica.it, dove si legge questa frase:
«Per essere solubili nel metano liquido non devono avere più di 6 atomi (contro i 10 delle molecole terrestri). La rosa delle possibilità si è così ristretta a circa 3.400 molecole, fra cui carbonio, azoto, ossigeno, zolfo e fosforo.».
Di per sé non c’è nulla di male a parlare di molecole di azoto (N2), ossigeno (O2) e simili. Peccato che la frase così com’è è più o meno corretta ma piuttosto stupida: e in effetti andando a cercare la press release originale si trova qualcosa di leggermente diverso: «The solubility of chemicals in liquid methane is very limited, and strongly dependent on molecular weight. With a few exceptions, molecules with more than 6 heavy (non-hydrogen) atoms are essentially insoluble. So a metabolism running in liquid methane will have to be built of smaller molecules than terrestrial biochemistry, which is typically built of modules of around 10 heavy atoms. However you can only build around 3400 molecules from such a small number of atoms if you are limited to the chemistry that terrestrial life uses i.e. carbon, nitrogen, oxygen, and sulphur and phosphorus in very limited chemical contexts.»
In pratica, Bains dice che le molecole solubili nel metano liquido possono al più avere sei atomi a parte quelli di idrogeno e che se si vogliono usare i componenti chimici delle molecole organiche terrestri ci sono circa 3400 molecole possibili. Ora capisco che spesso si usi il riassunto automatico di Word per accorciare i testi; ma magari qualcuno potrebbe anche ricordarsi che un articolo scientifico, per quanto lo si voglia rendere divulgativo, non può essere assemblato più o meno a caso!

Ultimo aggiornamento: 2010-04-14 11:05

6 pensieri su “molecolone

  1. Barbara

    Ona, ona, ona, ma che bella molecolona! Almeno mettessero il link all’originale. Che pena.

  2. paopasc

    Ma tu pensa come sarebbe bello capire quanto può essere accorciato un articolo scientifico qualsivoglia prima che perda significato, partendo dalla notizia originale.

  3. ruphus

    @ .mau.: che rapidità.
    REM (potresti cambiare “robin” con “ruphus”? grazie, è un vezzo)
    @ paopasc: molto interessante l’idea. compressione lostless di articoli scentifici. da sviluppare.

  4. maxxfi

    Anch’io trovo l’idea di paopasc affascinante.
    In compenso ho rabbrividito alla notizia dell’esistenza di un riassunto automatico in Word.
    Sara’ che lavoro ad implementazioni in area tecnica e per me ‘il diavolo sta nei dettagli’ :-)
    Un grazie a .mau. per aver riportato il link all’articolo originale.

  5. ALG

    Concordo sul fascino dell’idea di paopasc per quanto ritengo sia un valore molto variabile, ci sono articoli che si potrebbero riassumere in 5 righe mantenendoli comprensibili ed altri dove per tagliare 10 righe devi fare i salti mortali…
    Di sicuro poi bisogna capire come si considerano alcuni capitoli totalmente inutili ma che l’articolo deve contenere come il riassunto dello stato dell’arte sul tema.
    Ciao

  6. paolo

    Altra traduzione libera oggi sul corriere
    some players generate volumes in the ear in excess of 120 decibels
    diventa
    i livelli del volume della musica di alcuni lettori Mp3 supererebbero addirittura di 120 decibel quelli sopportabili dall’orecchio umano

I commenti sono chiusi.