Ieri pomeriggio, mentre tornavo a casa, pedalando dalle parti della Centrale ho visto un tipo che stava spiegando ad ampi gesti qualcosa a una ragazza con su uno zaino. Immagino le stesse dando delle spiegazioni su come andare da qualche parte.
Mentre passavo davanti a loro ho sentito chiarissime tre parole: “after, you attravers…”.
Ultimo aggiornamento: 2009-08-15 08:00
Do you want competer?
In the case of fire…
Magari il turista aveva iniziato così la domanda: “noio volevon savuar…”, quindi stava rispondendo nell sua lingua. C’era nebbia, avevano un colbacco in testa?
Prego Fabio… siamo precisi… “noio volevon savuar l’indiriss, ya?”
:P
Errore imperdonabile: a volere la s finale è la terza persona non la seconda :-)
No, è corretto, la terza persona è attraverses, infatti questo verbo non a caso ha la stessa coniugazione di to cross. Cito Wikitionary:
to attravers (third-person singular simple present attraverses, present participle attraversing, simple past and past participle attraversed).
1 (transitive) To go from one side of (something) to the other: “Why did the chicken attravers the road?”