Ieri sera tra le notizie del Corsera online c’era la cronaca di un’asta nella quale era stata tra l’altro battuta la valigetta che era stata consegnata a Mario Chiesa insieme alla tangente che fece partire Mani Pulite. Peccato che il titolo parlasse di valigietta (nell’articolo la parola era scritta correttamente, anche se in compenso si parlava di “souvenire“… Era tardi e non avevo voglia di scrivere una notiziola, così mi sono semplicemente salvato la schermata. Cosa doppiamente inutile, visto che in questo momento l’errore campeggia ancora in bella vista, e che Barbara mi aveva spedito una copia per sicurezza.
Barbara tra l’altro si chiedeva se «siamo l’ultima generazione di italiani per cui “valigietta” fa l’effetto di un dito nell’occhio»: spero di no, ma seguendo il suo suggerimento ho deciso di creare la categoria “itagliano” per raccogliere certe perle (solo nei titoli, un refuso in mezzo al testo può scappare a tutti)
Ultimo aggiornamento: 2007-06-16 12:35
Non mancherò di segnalarti quelle che incontro.
Non abbastanza “dito nell’occhio”, .mau., non abbastanza… visto che dici che nell’articolo il termine è scritto bene, e invece (a meno che la mia presbiopia non mi stia giocando troppi brutti scherzi), nel testo dell’articolo la parola ricorre due volte, una giusta e una sbagliata…
toh, è vero. Ma secondo te, dopo il titolo, ho superato la seconda riga? (anche “souvenire” me l’aveva fatto notare Barbara)