Il sottotitolo del libro (Rob Eastaway e Jeremy Wyndham, How long is a piece of string? Robson Book 2002, pag. 182, Lst 6.99, ISBN 1-86105-625-7), vale a dire More hidden mathematics of everyday life, fa subito capire che gli autori ne avevano scritto già uno; per la cronaca il titolo dell’altro testo è “Why Do Buses Come in Threes?”, che è una delle domande che ci siamo fatti in tanti. I vari capitoli del libro trattano di temi della vita di tutti i giorni, dando un’idea della matematica sottostante; abbiamo così ad esempio una spiegazione algoritmica del perché gli ascensori viaggino sempre nella direzione opposta alla nostra, o di come si stabilisce il funzionamento di un tassametro, o ancora di come accorgersi delle balle nascoste nei numeri tirati fuori dai politici. Il tutto senza utilizzare alcun tipo di matematica avanzata, e con uno stile molto tranquillo che rende la lettura molto piacevole. Insomma, uno di quei testi che purtroppo non vengono mai tradotti in italiano, ed è davvero un peccato.
Aggiornamento: (22 giugno 2007) Non è vero. Il libro è stato tradotto dalla Dedalo, col titolo Coppie, numeri e frattali.
Ultimo aggiornamento: 2015-11-25 08:45
Domanda: ma compri tutti i libri che recensisci, oppure no? Mi stupisce che un normalista si diverta con libri di questo tipo.
Secondo:manca la copertina.
1a) sì, i libri che recensisco me li sono comprati; in caso contrario lo scrivo nella recensione stessa.
1b) non vedo il problema: mi interessa la parte didattica della matematica, quindi libri come questo sono interessanti (quando lo sono. La prossima settimana uscirà la recensione di Mathematical Journeys che avrà un voto basso :-) )
2) lo so, ma da qua non posso correggere i permessi della miniatura, lo farò stasera a casa.