carbone monossido
Per equità, non posso esimermi dal rendere un po’ più noto quanto scritto oggi su La Stampa, a proposito dell’incendio di Luton.
Alla fine dell’articolo del corrispondente da Londra Massimo Numa, si legge che la dottoressa Jane Haplin del servizio sanitario afferma che “«la nube è composta da carbone dioxide e carbone monossido». Sostanze altamente tossiche.”
Capisco che i correttori automatici facciano quello che possono, ma immagino che la frase originale fosse “carbon dioxide and carbon monoxide”, che in italiano sarebbero dovuti diventare “anidride carbonica e monossido di carbonio”. A questo punto magari qualcuno poteva accorgersi che la seconda è indubbiamente tossica, ma la prima – almeno fino a che c’è ossigeno a sufficienza – un po’ meno…
