Metro oggi ha raccontato che il parroco di Trasacco (AQ) si è lasciato far murare nel proprio convento, per protestare contro il suo previsto trasferimento con contestuale chiusura del convento. Che poi sarebbe stato meglio chiamare romitaggio, se c’è rimasto solo lui.
Ma è molto meglio scoprire che il Journal of Experimental Social Psychology innanzitutto esiste; e inoltre ha presentato lo studio di alcuni psicologi olandesi che hanno scoperto che le cameriere che imitano il comportamento dei loro clienti ricevono mance più generose di quelle che non lo fanno.
Sto chiedendomi cosa significa tutto questo. Imita la voce? i tic? mette una maschera sul volto?
Ultimo aggiornamento: 2003-09-04 16:25
ma sei sicuro che si possa dire “si è lasciato far murare”?
“si è fatto murare” implica una volontà specifica.
“si è lasciato far murare” implica che non ha opposto resistenza, ma non dice nulla sulla volontà.
“si è lasciato murare” ?