io ricordo il nulla di De Mita e i lterrore dwel povero traduttore simultaneo.
Però in quei casi avevamo un testo dove non si capiva nulla sin dal principio (oppure in altri casi un doublespeak). Qui abbiamo un testo che a prima vista sembra essere fatto per spiegare, ma in realtà non spiega nulla; tutt’al più possiamo leggere “non ci hanno accettato la manovra, ora non sappiamo che fare e stiamo cincischiando”.