User Tools

Site Tools


idiom:it-en

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
idiom:it-en [2013/07/16 23:07] – [S] xmauidiom:it-en [2013/09/11 19:55] – [P] xmau
Line 8: Line 8:
 ^acqua^ ^acqua^
  
-**fare acqua**\\ :!: to hold no wate+**fare acqua**\\ :!: to hold no water
  
 +^alternativa^
 +
 +**non c'è alternativa**\\ :!: There are no two ways about it
 +
 +^armi^
 +
 +**armi e bagagli **\\ :!: lock, stock, and barrel
 ===== B ===== ===== B =====
  
Line 23: Line 30:
  
 **unire al danno la beffa**\\ :!: to add insult to injury **unire al danno la beffa**\\ :!: to add insult to injury
 +
 +^bene^ 
 +
 +**nel bene e nel male**\\ :!: for better or for worse
 +
 +^brodo^
 +
 +**per lui, tutto fa brodo**\\ :!: it's all grist to his mill
  
 ^buttare^ ^buttare^
Line 37: Line 52:
  
 **Andrà bene alla casalinga di Voghera?**\\ :!: Will it play in Peoria? **Andrà bene alla casalinga di Voghera?**\\ :!: Will it play in Peoria?
 +
 +^chilo^
 +
 +**un tanto al chilo**\\ :!: a dime a dozen
  
 ^ciurlare^ ^ciurlare^
Line 42: Line 61:
 **ciurlare nel manico**\\ to wriggle out of a promise (to avoid a commitment or a promise by means of delays, excuses, or indecisions). **ciurlare nel manico**\\ to wriggle out of a promise (to avoid a commitment or a promise by means of delays, excuses, or indecisions).
  
 +^conto^
 +
 +**chiudere i conti**\\ :!: to close the books
 ===== F ===== ===== F =====
 +
 +^fare^
 +
 +**avere a che fare con**\\ :!: to have truck with
  
 ^fiasco^ ^fiasco^
Line 98: Line 124:
  
 ===== M ===== ===== M =====
 +^manica^
 +
 +**un altro paio di maniche**\\ :!: a different kettle of fish
  
 ^mina^ ^mina^
Line 103: Line 132:
 **mina vagante**\\ :!: loose cannon **mina vagante**\\ :!: loose cannon
  
 +===== N =====
 +^noioso^
 +
 +**mortalmente noioso**\\ :!: dull as dishwater
 +===== P =====
 +
 +^pane^
 +
 +**dire pane al pane**:\\ :!: to call a spade a spade
 +
 +^punto^
 +
 +**capire il punto di vista**\\ :*: to catch one's drift
 ===== Q ===== ===== Q =====
  
Line 117: Line 159:
 ===== S ===== ===== S =====
  
-^sodo+^sodo^
 **venire al sodo**\\ :!: get down to brass tacks **venire al sodo**\\ :!: get down to brass tacks
 +
 +^sole^
 +
 +**chiaro come il sole**\\ :!: clear as a bell
  
 ^succo^ ^succo^
Line 132: Line 178:
 ^torta^ ^torta^
  
-**ciliegina sulla torta*\\ :!: icing on the cake+**ciliegina sulla torta**\\ :!: icing on the cake
  
 ===== U ===== ===== U =====
Line 149: Line 195:
 ^zappa^ ^zappa^
  
-**darsi la zappa sui pied**\\ :!: to hoist on one's own petard+**darsi la zappa sui piedi**\\ :!: to hoist on one's own petard
  
 ^zecca^ ^zecca^
  
 **nuovo di zecca**\\ :!: brand new **nuovo di zecca**\\ :!: brand new
idiom/it-en.txt · Last modified: 2013/09/12 23:28 by xmau