Saturday, 25 November 2017
  • RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Un saluto a tutti i lettori…:... che hanno comprato la versione "edicola" di Matematica in relax. Se avete domande potete tranquillamente farle, se saprò rispondere risponderò altrimenti dirò che non so rispondere. (una cosa bella ...
  • _Matematica in relax 2_ è su Amazon!:Cari tutti, è arrivato il momento che aspettavate (forse) da sei anni. Il seguito di Matematica in relax è disponibile in formato cartaceo su Amazon: qui ci sono i link ...
  • _Matematica in relax_ nella collana Hachette di giochi matematici: C'è ancora qualcuno che legge questo blog? Bene, sappia che venerdì 20 ottobre il nono numero della collana "Sfide e giochi matematici" di Hachette sarà la riedizione di Matematica ...
  • Dati di vendita:Per i curiosi, nel 2013 sono state ancora vendute 230 copie di Matematica in relax, e ne sono state mandate al macero 26 fallate. Rimangono ancora 258 copie a magazzino: ...
  • concorro al premio Peano 2011:Come potete vedere qui, il mio libro è tra i tanti che concorrono all'assegnazione del premio Peano 2011, indetto dall'associazione torinese Mathesis. Se andate su questa pagina e avete voglia, potete ...
Home » nel mondo reale » concorro al premio Peano 2011

Come ricorderete, la fascetta del libro ha una citazione di Stefano Bartezzaghi. Come ha chiosato la mia amica Paola T., è “l’importanza di avere gli amichetti giusti”: così oggi sulla rubrica Lessico e Nuvole del Venerdì di Repubblica Stefano parla del libro, aggiungendo una mia biografia in pochissime parole 🙂

Trovate il testo sul sito di Repubblica, oppure trovate l’immagine qui dopo il salto.


(per la cronaca, il link è a un brutto PDF)

Sezione: nel mondo reale

3 commenti per ora.

  1. juhan says:

    “scansionare”? io continuo a dire “scannare” anche se sono l’unico e quelli che mi conoscono non rabbrividiscono più, ormai non ci fanno più caso.

    • .mau. says:

      @juhan: il verbo sui vocabolari mi sa sia scannerizzare, o al più scannerare. Il Vocabolario Treccani per “scannare” recita – In informatica, discutibile e sconsigliabile adattamento dell’ingl. (to) scann [sic!], usato talora al posto di scannerizzare o scandire (più com. passare allo scanner)….

  2. Juliux says:

    Nella nostra lingua abbiamo lo stesso verbo latino da cui gli inglesi hanno derivato ‘to scan’. È il verbo SCANDIRE, chi vuole scrivere in un italiano impeccabile può usarlo perché il significato è perfettamente appropriato, come si può verificare su un buon dizionario.

    Io ormai francamente uso scannerizzare perché ormai tutti hanno adottato questo inglesismo.