@un cattolico, una breve nota, polemicamente ;)
Anche se il traduttore segue sempre scrupolosamente il testo originale come auspichi, poi il lettore può comunque leggere fischi per fiaschi. Esempio da testo in lingua originale: nei commenti qui sopra io non ho mai affermato di essere traduttrice (non lo sono, e per questo non posso dire di avere contattato autori, se non per la mia tesi di laurea in traduzione), eppure tu sei convinto che io l’abbia detto!
Mi fermo qui: condivido in pieno quanto ha detto Isa e sono d’accordo con quello che ti ha risposto .mau., quindi non ho altro da aggiungere. :)