User Tools

Site Tools


idiom:it-en

This is an old revision of the document!


Table of Contents

Idiom italiani

Questa è una raccolta di frasi idiomatiche italiane, con la relativa loro traduzione in inglese. L'ordine alfabetico è relativo al lemma principale: Le frasi precedute da :!: sono idiomatiche anche in inglese.

Qui trovate la raccolta corrispondente di frasi idiomatiche inglesi, con o senza un equivalente idiomatico italiano.

A

acqua

fare acqua
:!: to hold no wate

B

beffa

unire al danno la beffa
:!: to add insult to injury

buttare

non è da buttar via
:!: it is not to be sneezed at

C

calende

alle calende greche
:!: not until doomsday

casalinga

Andrà bene alla casalinga di Voghera?
:!: Will it play in Peoria?

ciurlare

ciurlare nel manico
to wriggle out of a promise (to avoid a commitment or a promise by means of delays, excuses, or indecisions).

F

fiasco

essere un fiasco totale
:!: to go over like a lead balloon

filo

dare del filo da torcere
:!: to give a run for its money

fosso

saltare il fosso
:!: to take the plunge

fulmine

come un fulmine a ciel sereno
:!: out of the blue

funghi

spuntare come funghi
:!: to proliferate like flies

G

gas

macchina a tutto gas
:!: floored car

goccia

la goccia che fa traboccare il vaso
:!: the straw that broke the camel's back

gridare

gridare ai quattro venti
:!: to shout to the rooftops

I

idea

non avere la più pallida idea
:!: don't have the foggiest idea

inventare

inventare di sana pianta
:!: invent from whole cloth

L

luce

essere la luce negli occhi di qualcuno
:!: to be the apple of one's eyes

M

mina

mina vagante
:!: loose cannon

Q

quattrino

il becco di un quattrino
:!: a red cent. Non vale il becco di un quattrino: It is not worth a red cent

R

romana

pagare alla romana
:!: to go Dutch

S

succo

il succo è
:!: the bottom line is

T

tiro

a un tiro di schioppo
:!: at a stone's throw away

torta

ciliegina sulla torta*
:!: icing on the cake ===== U ===== ^uguali^
uguali come due gocce d'acqua
:!: as like as two peas in a pod ===== V ===== ^via^
abbandonare la retta via
:!: to fall by the wayside ===== Z ===== ^zappa^
darsi la zappa sui pied
:!: to hoist on one's own petard ^zecca^
nuovo di zecca**
:!: brand new

idiom/it-en.1372437407.txt.gz · Last modified: 2013/06/28 18:36 by xmau